map / contact

KIVAS

YUKARA



yukara « shawl collar co »

yukara

shawl collar co
ドロップショルダーのゆったりとした印象のスプリングコート。
オーバー過ぎない絶妙なサイズ感で、こなれ感は残しながら、きちんと感も兼ね備えた一枚です。
定番でベーシックなデザインのため飽きがこないところもポイント。

color: beige

size: 38 free

material: linen-65% cotton-35%

price: ¥35.200-

☞ KIVAS online store

℡ 029-232-9868
✉️ kivas@wish.ocn.ne.jp

☞ instagram

tags:

yukara « quilt neck warmer »

年末年始営業時間のお知らせ

12月29日 12:00 〜 19:00

new year sale

1月2日 12:00 〜 18:00

1月3日 12:00 〜 18:00

yukara
quilt neck warmer
キルトシリーズからネックウォーマーが登場。
ループ部分に差し込むだけで簡単に着用できお好みのフィット感で付け心地も調整できます。
コンパクトなサイジングで様々なトップスやアウターとスタイリングできます。

color: natural / black

size: free

material: 本体 cotton-61% polyester-38% Polyurethane-1% 中綿 polyester-100%

price: ¥8.250-

☞ KIVAS online store

℡ 029-232-9868
✉️ kivas@wish.ocn.ne.jp

☞ instagram

コロナウィルス感染拡大防止の為、除菌換気を常時行っています。

混雑時には入場制限を行う場合があります。

ご迷惑をおかけしますが、ご理解の程よろしくお願いいたします。

tags:

yukara « Aline pea coat »

yukara

A line pea coat
しっかりとハリのあるウールメルトンで仕上げたPコート。
裾に向けてやや広がるシルエットとシャープな襟でトラッドなアイテムをモダンに仕立てています。
ベーシックでありつつも華やかさのあるアイテムです。

color: black

size: 38 free

material: wool-90% nylon-10%

price: ¥57.200-

☞ KIVAS online store

℡ 029-232-9868
✉️ kivas@wish.ocn.ne.jp

☞ instagram

コロナウィルス感染拡大防止の為、除菌換気を常時行っています。

混雑時には入場制限を行う場合があります。

ご迷惑をおかけしますが、ご理解の程よろしくお願いいたします。

tags:

yukara « diver knit CO »

yukara

diver knit CO
やや厚みのあるダイバー素材を1枚仕立てで使用することによって軽くて扱いやすいコートをデザイン。
体のラインを拾わないゆったりサイズ。
ロング丈ですが軽くて着やすい素材感なのでさらりと羽織っていただけるカジュアルなコートです。

color: black

size: 38 free

material: polyester-60% cotton-40%

price: ¥35.200-

☞ KIVAS online store

℡ 029-232-9868
✉️ kivas@wish.ocn.ne.jp

☞ instagram

コロナウィルス感染拡大防止の為、除菌換気を常時行っています。

混雑時には入場制限を行う場合があります。

ご迷惑をおかけしますが、ご理解の程よろしくお願いいたします。

tags:

yukara «big vest»

yukara

big vest
人気のキルトベストにオーバーサイズタイプが登場。
やわらかくふっくらとした表面感が特徴的です。
様々なレイヤードでコーディネイトが楽しめるアイテムです。

color: black

size: 38 free

material: cotton-61% polyester-38% polyurethane-1%

price: ¥17.050-

☞ KIVAS online store

℡ 029-232-9868
✉️ kivas@wish.ocn.ne.jp

☞ instagram

コロナウィルス感染拡大防止の為、除菌換気を常時行っています。

混雑時には入場制限を行う場合があります。

ご迷惑をおかけしますが、ご理解の程よろしくお願いいたします。

tags: